腕利きの編集者&ライターである堀井塚さんが、間違った日本語を指摘しつつ、正しい使い方を解説する「重箱の隅」シリーズ。ここに掲載されているのは、実際に堀井塚さんが編集した原稿の中にあった例だそうです。恥ずかしながら、私も同じような使い方をしていた覚えが……。
それでは、今回も選りすぐりの5例をご紹介しましょう! (井上真花)
(1) 判断に迷うやつ ( ・´ω・`)
「○○の開発に難航した」という見出しを目にしたときは「が難航」なのか「に難儀」なのか判断つかなくて悩んだ。トラブル続発で開発が思うように進まなかったのか、開発に苦労したのか……。
(2) 感じるものじゃあなくね? (´・ω・`)
「緊張を感じる」って違和感あるよなぁ。緊張って感じるものじゃあなくね? 「緊張する」でいいんじゃね?
(3) なんで重複に気が付かないかなぁ (´・д・`)
「独学で学んだ」って、重複してることは一目でわかるだろうに。「独学で身につけた」くらいじゃね? 「犯罪を犯した」「犯行を行った」とか、ほんと勘弁して。「罪を犯した」とか、「犯行に及んだ」とか、いくらでも言い方あるだろ?
(4) 病以外に何を患うの? 恋? (´・∀・`)
「私の父は目や耳に病を患っていた」っつー文章を書いた人。「私の父は目と耳を患っていた」でいいんじゃん? もともと「患う」には「病気で苦しむ」ってぇ意味がある。
(5) 絶望的にセンスがないよ (´;ω;`)
- × 夕食を食べる → ○ 夕食を摂る、晩ご飯を食べる
- × 食べてからすぐに寝る → ○ 食べてすぐに寝る
- × 生活のリズムを規則正しくする → ○ 生活のリズムを整える
- × アドバイスを行う → ○ アドバイスする
↑ 左側の文章を書いちゃう人は記者とかライターを廃業するべき。
次回もつつきまくるよっ
(`・ω・´)ゞ
コメント